C. Le 了is used to ask about
what someone
did. The question uses the modal particle le了, which is the
sentence-end le了, but the answer must use the verb-suffix le了, the aspect
particle, and the object must be quantified in terms of quantity or duration. If
the verb is qù去, it usually takes the
suffix le了 and a verbal measure
word yí tàng一趟(a
trip to) before taking the object which indicates a place.
3.1 A: Zuótiān wǎnshang nǐ dōu gàn shénme le?
昨天晚上你都干什么了?
What
did you do last night?
B: Xiě-le yì fēng xìn, kan-le yì huǐr diànshì, hái qu-le yí tàng túshūguǎn.
写了一封信,看了一会儿电视,还去了一趟图书馆。
I
wrote a letter, watched a little TV and also went to the library.
The dōu都used in the question is to show expectation
of a list of events.
3.2 A: Shàng gè zhōumò nǐ dōu mǎi shénme le?
上个周末你都买什么了?
What
did you buy last weekend?
B: Méi mǎi shénme. Jiù mǎi-le yì běn xiǎoshuō.
没买什么。就买了一本小说。
I
didn’t buy much. I only bought a novel.
3.3 A: Wǔfàn nǐ dōu chī shénme le?
午饭你都吃什么了?
What
did you eat at lunch?
B: Wǒ chī-le bàn tiáo yú hé yì diǎnr qīngcài.
我吃了半条鱼和一点儿青菜。
I
ate half a fish and some vegetables.
The
verb in this type of what-question can be any action verb that takes an object.
The important thing is that this type of question asks for very specific
information, so the answer must use verb-suffix le了 and the object must be quantified or modified. The question, however,
uses the sentence-end modal particle le了. “The
more specific and delimited the action is made by reference to particular
context, the greater the need for this verb-suffix –le, to the degree that it is obligatory where precision is given to
the object or complement by quantifying it.” (P.C. T’ung
and D. E. Pollard: 1982, p. 142)