IV. The elements after the predicate verb
The
predicate verb, except for some disyllabic verbs with built-in resultative components such as qǔxiāo取消(to cancel) and suōxiǎo缩小 (to reduce), must take a complementary element
such as a complement, a locative phrase, an indirect object, and so on. The
following shows what elements usually follow the verb.
1. RESULTATIVE
+ resultative
complement (+ le了)
Stating
what result has been accomplished or is anticipated
1.1 Wǒmen bǎ Zhōngwén zuòyè zuòwán le.
我们把中文作业做完了。
We have finished our Chinese homework.
1.2 Qǐng bǎ mén dǎkāi.
请把门打开。
Please open the door.
1.3 Zhèi liǎng tiān kě bǎ
wǒmen mánghuài le.
这两天可把我们忙坏了。
We were terribly
busy the last few days.
Note 1: Though stative
verbs such as huài坏, tòu透, sǐ死show degree when placed after a stative verb or
verb of mental activity, they are considered complements of result due to the
structure.)
Note 2: Since the function of the bǎ把 sentence is to
show what has happened to the direct object as a result of the action, the
predicate verb and its complement must comment on the direct object, not on the
subject or any other element. There is still a verb-object relationship even
though the object has been displaced to a position before
the verb. Such a relationship can be seen in Sentences 1.1, 1.2 and 1.3 above.
VERB + COMPLEMENT + OBJECT
Zuòwán做完 Zhōngwén zuòyè中文作业
Dǎkāi打开 mén门
Mánghuài忙坏 wǒ我
1A. Wǒ bǎ fàn chīwán le. (Grammatical)
我把饭吃完了。
I finished the
meal/food.
This sentence shows what has happened to the
food---it has been finished.
1B. Wǒ bǎ fàn chībǎo le. (Ungrammatical)
我把饭吃饱了。 (doesn’t
make sense)
The verb takes a resultative
complement bǎo
饱 ‘full’, which comments on the subject, wǒ我 ‘I’, instead of the object fàn饭 ‘food’. Since
‘full’ is not what has happened to the ‘food’ but rather how ‘I’ has been
affected as a result of ‘eating’, this sentence is not grammatical. It should
be changed to ‘Wǒ chībǎo le.我吃饱了’---I’m full.