C. Verbs indicating the transporting of objects or people.
Besides verbs of motion, verbs indicating moving objects from one place
to another also take directional complements, such as ná 拿 (to take), dài带
(take...along; bring; bear) and jì寄 (to send by mail). The directional complement lái来 and qù去 keep their original tone.
1. ná + lái 拿来(to
take to/to bring over to where the speaker is)
Jīntiān Lǎo Lǐ gěi wǒ
nálái–le yì píng Fǎguó jiǔ.
今天老李给我拿来了一瓶法国酒。
Today Old Li brought me a bottle of French wine.
Note: The speaker is now at the place where Old Li came with the
wine.
2. dài + qù 带去
Zhèi bāo chá qǐng nǐ
gěi Xiǎo Zhāng dàiqù.
这包茶请你给小张带去。
Please take this package of tea to Young Zhang.
Note: The speaker and the listener are at Place A. The listener is going
to Place B. The speaker wants the listener to take the tea to Young Zhang who
is at Place B.
3. sòng + lái 送来
Jīntiān shàngwǔ Lǐ Xiānsheng gěi
wǒmen sònglái–le liǎng qiān kuài
qián.
今天上午李先生给我们送来了两千块钱。
This morning Mr. Li came here and gave us $2,000 dollars.
Note: The speaker is at the place where Mr. Li came to give the money.
4. jì + qù 寄去
Shàng gè
yuè wǒ gěi
tā jìqù–le
liǎng bǎi kuài qián.
上个月我给他寄去了两百块钱。
Last month I sent him $200 dollars.
Note: The speaker is at Place A while the receiver is at Place B.
5. bān
+ lái 搬来
Sān lóu bānlái–le
yì jiā Fǎguó
rén.
三楼搬来了一家法国人。
A French family has moved in on the third floor.
Note: The speaker is in the building where the French family has moved
in.