C.
–chulai出来
3.1 indicating identification, realization
or detection of something through the action.
3.1.1 Zhèlǐ yǒu yí ge cuò zì, nǐ kànchūlai le ma?
这里有一个错字,你看出来了吗?
There is a wrong character. Can you see it (tell which one it is)?
3.1.2 Tā-de Hànyǔ zhēn hǎo! Zuótiān tā
gěi wǒ dǎ
diànhuà de shíhòu, wǒ wánquán méi
tīngchūlai tā shì gè
wàiguó rén!
他的汉语真好!昨天他给我打电话的时候,我完全没听出来他是个外国人!
His
Chinese is really good! When he called me yesterday, I couldn’t tell (from
listening) that he was a foreigner at all.
3.1.3 Wǒmen yǐjīng èrshí nián méi jiàn
le. Bù zhīdào tā hái
néng bù néng
rènchū wǒ lai.
我们已经二十年没见了。不知道他还能不能认出我来。
We
haven’t seen each other for 20 years. I don’t know if he could still recognize
me.
3.2 indicating having the knowledge to do
something.
3.2.1 Lǎoshī wèn wǒ dè wèntí wǒ
dōu méi huídáchūlai.
老师问我的问题我都没回答出来。
I
failed to answer any of the teacher’s questions.